Главная · Здоровье · Международная классификация знания английского языка. Знание иностранных языков в резюме пример

Международная классификация знания английского языка. Знание иностранных языков в резюме пример

Информация о том, какой у соискателя уровень владения языком для резюме, не является первостепенной, при этом она все равно имеет очень весомое значение. Эту графу нужно заполнять не для галочки, а со всей ответственностью, потому что такие сведения многие рекрутеры проверяют в первую очередь. Есть ряд должностей, занять которые просто невозможно, если соискатель не может свободно изъясняться, читать и писать на иностранном языке.

Так как резюме — это довольно сжатый документ, то многим иногда трудно отобразить в нем достоверно свой уровень владения языком. Для резюме, анкет и других документов лучше всего использовать международную классификацию, согласно которой определяются знания. Это своеобразный код, взглянув на который, работодатель сразу увидит, насколько хорошо его потенциальный сотрудник знает иностранный язык.

Знание языков: зачем эта информация в резюме?

Глобализация в экономике с каждым годом набирает обороты. Многие компании ищут себе партнеров за рубежом. Одни находят там инвесторов, другие - поставщиков, третьи - заказчиков. И если заключение предварительных договоров и сделок - это задача высококвалифицированных топ-менеджеров, то поддержание дальнейших взаимосвязей и выполнение большинства будничных рабочих процессов ложится на плечи рядовых сотрудников компаний. По долгу службы им необходимо общаться с иностранными партнерами и, как правило, разговаривать им приходится на иностранном языке, чаще всего - на английском, так как именно он является самым распространенным в мире, в том числе и в деловой сфере деятельности.

В некоторых случаях работодатели набирают в штат сотрудников, которые знают менее распространенные наречия - немецкий, итальянский, китайский, шведский язык. Это требование зависит от того, с какой страной налажены у компании хозяйственные взаимосвязи. При этом соискатель тем больше ценится на рынке труда, чем лучше он владеет иностранным языком. В резюме уровень владения, как правило, прописывают на словах, без детализации знаний. Но в этом вопросе, наоборот, лучше не преуменьшать и не преувеличивать свои навыки.

Как отобразить эти данные?

Многие люди, составляя резюме, пишут, что знают определенный иностранный язык в совершенстве либо имеют только разговорные навыки, бегло общаясь на бытовые темы. Однако особенной смысловой нагрузки такая информация не несет, она размытая и не подкреплена никакими данными. Знания можно подтвердить вполне конкретными фактами:

  1. Указать, как, где и в какой период происходило изучение иностранного языка - в школе, институте, на занятиях с репетитором, на курсах.
  2. Указать данные о наличии диплома, сертификатов и других подтверждающих знания документов.
  3. Можно рассказать об опыте проживания за границей (если он действительно был).

Работодатель или рекрутер не смогут по фразам вроде «знаю английский в совершенстве» или «разговариваю на иврите» оценить, насколько глубокими являются познания человека. Гораздо разумнее использовать для демонстрации своих навыков специальную Европейскую систему языкового оценивания.

Международная классификация

Существует два способа, чтобы продемонстрировать уровень владения языком для резюме:

  1. Система British Council.
  2. Метод CERF.

Первая — более простая и привычная, согласно ей оценить знания человека можно в трех уровнях: начальном, среднем и продвинутом.

Вторая система более расширенная, но во многом она перекликается с предыдущей. Как правило, именно с методом CERF возникают проблемы у тех, кто не знает, как написать уровень владения языком в резюме. Он может соответствовать оценкам А1 или А2 (начальный уровень), В1 или В2 (средний уровень), С1 или С3 (продвинутый уровень).

Начальный уровень

Человек, знания иностранного которого ограничиваются уровнем А1 (или Beginner), на чужом наречии может рассказать о себе только самую элементарную информацию - имя, возраст, ответить на короткие односложные вопросы. Письмом он не владеет, но прочесть короткие и грамматически простые предложения сможет.

Уровень А2 по-другому может звучать как Pre-intermediate. Его присваивают школьникам младших/средних классов или тем людям, которые прошли несколько занятий по изучению иностранного языка. На практике человек может более-менее свободно пообщаться с иноязычным собеседником на бытовые темы, спросить дорогу, совершать покупки, узнать необходимую информацию по указателям, написать короткий рассказ о себе. Для резюме уровень владения языком Pre-intermediate недостаточно высокий, чтобы указывать о нем, как о своем преимуществе.

Средний уровень

Как и начальный, средний уровень подразделяется на два вида, а именно В1 (Intermediate) и В2 (Upper Intermediate). На первой его стадии ученики могут довольно бегло беседовать, читать небольшие заметки и не перегруженные сложной терминологией статьи, художественную литературу, смотреть фильмы без перевода, но с субтитрами. Письмо также еще недостаточно развито, но знаний на этом этапе уже хватает для ведения личной переписки или составления небольших текстов.

Уровень В2 еще более продвинутый. Тем, кто до него дошел, по силам ясно излагать свои мысли на иностранном языке, они могут беседовать на бытовые темы, обсудить вопросы бизнеса, читать не только художественную литературу, но и статьи научного направления. Также знаний на этом этапе должно хватать для ведения деловой переписки. Этот, а также следующие уровни владения английским языком, для резюме наиболее значимые. Те, кто ими обладает, могут смело претендовать на должности сотрудников, которые вынуждены часто общаться с иностранцами по рабочим вопросам.

Продвинутый уровень

Тем, кто лучше всего знает чужой язык, но не является его носителем, приписывают уровень С1 (Advanced). Согласно классификации, люди, обладающие им, могут свободно разговаривать, читать и писать на иностранном наречии, используя для этого сложные лексические и грамматические конструкции. Тех же, кто находится на уровне С2 (Proficiency), по речи нельзя отличить от носителей языка. Они разговаривают без акцента, не только читают и понимают тексты любой сложности и направленности, но и сами могут заниматься написанием публицистических статей и художественной литературы.

Знание русского языка

Свой уровень владения русским языком для резюме нужно описывать исходя из требований работодателя. В некоторых случаях достаточно грамотной речи и хорошего словарного запаса. На некоторые должности соискатели могут претендовать только тогда, когда у них есть филологическое образование (педагогика, журналистика, лингвистика). Как правило, требования по этому пункту работодатель выдвигает изначально.

Давно не является привилегией имущих классов, но, тем не менее, интеллектуальной привилегией оно быть не перестало. Изучают иноязыки практически все (в школе, в вузе, в аспирантуре, на курсах разных), но владеют ими единицы, причем не всегда эти единицы – профессиональные филологи-переводчики.

Есть расхожее мнение – прилично выучить иностранные языки может каждый . Главный аргумент – ведь хотя бы один язык, то есть родной, мы все знаем в совершенстве! Значит, и с иностранным особых проблем не будет... Все эти сентенции – устоявшиеся благозаблуждения.

Во-первых, как можно за одну человеческую жизнь в совершенстве изучить то, что миллионы людей создавали в течение тысячелетий?!

Так что это пресловутое «совершенство» – полный дилетантизм, расхожая ошибка непрофессионалов.

…Автору этих строк в самом начале его переводческой карьеры пришлось заполнять «Анкету участника Куликовской битвы». Так остряки называли документ, который в обязательном порядке заполняли сотрудники режимных предприятий. В нем с глубоко советских времен сохранился пункт касаемо участия в Октябрьской революции и/или

Гражданской войне – отсюда и неофициальное название. Однако в этой анкете сразу после пункта о правительственных наградах стоял пункт относительно владения иностранными языками:

1. Владею (таким-то иностранным) языком свободно.
2. Объясняюсь на несложные темы, читаю со словарем и т.д.

То есть, владеть иностранным языком можно свободно, и это верхняя планка. При этом умении человек, по мере необходимости, способен перейти на иностранный язык и продолжать на нем беседу почти как на родном, читать литературу без поминутного заглядывания в словарь, вести переписку.

Но каждому ли это, на самом деле, доступно? К сожалению, далеко не каждому. Тот, кто станет утверждать обратное, либо не знает предмета, либо сам преподает иностранный язык, и поэтому кровно заинтересован в том, чтобы к нему приходило возможно больше людей, и они занимались у него как можно дольше... Пусть и без особого толку.

По личным наблюдениям автора – от силы процентов сорок людей могут прилично усвоить 1-2 иностранных языка и пользоваться ими как для личных, так и для профессиональных целей . Заметим в скобках, что существует немногочисленная прослойка людей дву-, трехъязычных от рождения, но сейчас не о них речь. Остальной контингент будет зубрить и зубрить язык, возможно, научится понимать вывески, меню и надписи (что полезно в путешествиях), сможет при случае сказать thanks или gracias, но дальше этого дело не пойдет. Чтение не будет доставлять удовольствия, речь не польется плавным потоком, хотя человеку добросовестно преподали практически весь объем необходимых знаний и объяснили, как ими пользоваться.

Не получается свободного владения... А почему?

Давайте воспользуемся такой ассоциацией: небольшая однокомнатная «квартира» – наша черепная коробка. В ней с комфортом можно разместить только одного квартиросъемщика – родной язык. Будет ли эта квартира грязной, полупустой конурой или ухоженным, удобным для житья помещением, зависит от нашего воспитания-образования , вследствие которых мы владеем в той или иной степени родным языком.

Но вот как в это ограниченное пространство, во-первых, впихнуть второй комплект мебели, и как там жить после этого, во-вторых?

Но вот если у человека от природы имеются дополнительные интеллектуальные объемы – ну, повезло, хорошая «квартирка» от предков досталась – обставить ее не составит особого труда. Такой человек изучит и три, и пять языков. Тут уже главным будет то, для чего ему нужны эти знания. Если некто заходится в экстазе от восточной философии , жаждет прочесть в оригинале Махавиру и Лаодзе , то и хинди, и китайский ему дадутся легче, чем европейцу без мотивации совсем простой английский.

Но всем ли необходимо знание иностранных языков? Многие люди проживают свою жизнь, спокойно обходясь 3-5 словами и их производными...

Вот где, дамы и господа, собака и зарыта! Ведь язык – это форма, которая невозможна без содержания. Нет мыслей, так и слова разбегаются по своим делам, улетучиваются неправильные глаголы и неудержимо, как утренний сон, бледнеют в памяти правила употребления артиклей.

Бесспорно, что знание языков значимое, ценное во всех смыслах дополнение ко многим профессиям. Ваше положение в фирме будет всегда немного выше, заработок – больше, перспективы шире. Надо отметить, что щебетанье на иностранном языке добавляет девушкам непередаваемого шарма, который не заменит ни дорогой парфюм , ни модный прикид. Известно – нет ничего более сексуального, нежели интеллект... Но устремляясь на дорогостоящие курсы, возможно, даже за границей, с полным погружением в языковую среду, спросите сами себя – а вам действительно есть, что сказать этому миру? На родном русском языке, исчерпав все выразительные средства Великого и Могучего, вы уже абсолютно все отщебетали? Ага, и теперь хотите обратиться к жителям планеты Земля с пространным чириканьем на одном из основных языков ООН... Или даже на нескольких.

Если так, то в добрый час. Мы вас с удовольствием выслушаем.

Как быстрее выучить иностранный язык , запомнить нужную и полезную для жизни и работы информацию?..


Если Вы учите русский язык и хотите:

  • проверить собственные знания и мотивировать себя для дальнейшего изучения русского языка;
  • развить у себя навыки самоконтроля и самооценки;
  • устроиться на работу, на которой Вам потребуется знание русского языка,
то Вы можете сдать наш экзамен и получить бессрочный сертификат Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.

Мы принимаем сертификационные экзамены по русскому языку как иностранному повседневного общения с 1995 года. За 17 лет экзамены по русскому языку повседневного общения (все уровни) сдали около 20 000 человек более, чем из 45 стран мира.

Система уровней владения РКИ разрабатывалась под эгидой Совета Европы и в соответствии с рекомендациями «Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of reference. Council for Cultural co-operation, Educational committee, Strasbourg, 1996», а также с учетом рекомендаций ALTE.

Экзамены по содержанию, сопоставимому с принятыми в Совете Европы уровнями владения иностранными языками, и по форме (тестовая) соответствуют аналогичным экзаменам по иностранным языкам в Европейском образовательном пространстве.

Экзамены проводят специалисты Института, что гарантирует Вам максимально объективную и беспристрастную оценку Вашего уровня владения русским языком.

Система сертификационных уровней
владения русским языком

Уровни владения иностранным языком по шкале Совета Европы Сертификационные уровни по русскому языку повседневного общения Гос. ИРЯ им. А.С.Пушкина
С2 - Mastery Уровень носителя языка
С1 - Effective operational proficiency Уровень компетентного владения
В2 - Vantage Постпороговый уровень
В1 - Threshold Пороговый уровень
А2 - Waystage Предпороговый (базовый) уровень
А1 - Breakthrough Элементарный уровень

A1 Уровень Элементарного Общения (Breakthrough Level)

Кандидат может устанавливать и поддерживать социальные контакты в стандартных ситуациях повседневной жизни; владеет минимумом языковых средств. Чтобы сдать экзамен этого уровня, Вам нужно учить русский язык 60-80 часов.

A2 Предпороговый (базовый) Уровень (Waystage Level)

Кандидат может решать практические задачи в стандартных ситуациях повседневной жизни, устанавливать и поддерживать межличностные контакты; владеет типовыми языковыми средствами. Чтобы сдать экзамен этого уровня, Вам нужно учить русский язык 160-200 часов.

В1 Пороговый Уровень (Threshold Level)

Кандидат может решать практические задачи в типичных ситуациях повседневной жизни(в том числе в профессиональной и учебной сферах), поддерживать социально-деловое взаимодействие. Кандидат владеет основами русской языковой системы. Чтобы сдать экзамен этого уровня, Вам нужно учить русский язык 400-480 часов.

B2 Постпороговый Уровень (Vantage Level)

Кандидат может решать задачи социально-делового и межличностного взаимодействия, свободно понимать информацию из СМИ; пользоваться различными стилями языка. Чтобы сдать экзамен этого уровня, Вам нужно учить русский язык 560-680 часов.

С1 Уровень Компетентного Владения (Effective operational proficiency Level)

Кандидат может свободно решать задачи в типичных ситуациях в социально-бытовой, социокультурной и профессиональной сферах общения, пользуясь средствами русского языка разных стилей речи и распознавая скрытые компоненты значений. Кандидат может говорить без подготовки в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений, и активно участвовать в полемическом общении. Гибко и эффективно использовать язык в учебе и профессиональной деятельности.

С2 Уровень Носителя Языка (Mastery Level)

Кандидат может легко понимать все услышанное и прочитанное, говорить на сложные темы спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений, а также письменно составлять связные тексты, опираясь на несколько устных и письменных источников, включая в свое изложение обоснования и пояснения к теме. Может вести преподавательскую и научно-исследовательскую деятельность в сфере русского языка.

Экзамен на каждый уровень состоит из пяти частей (Тест 1. Чтение. Тест 2. Письмо. Тест 3. Лексика. Грамматика. Тест 4. Аудирование. Тест 5. Устная речь)

Продолжительность экзамена зависит от уровня (от 3-х до 6 часов). Экзамены всех уровней проводятся в один день.

Проходной балл – 65 и более по каждой части теста. Если Вы не набрали необходимое число баллов, то вы получите справку об участии в тестировании с указанием оценки по каждой части теста. В случае если Вы не набираете необходимых баллов только по одной части, Вам предоставляется возможность пройти повторное тестирование только по данной части сертификационного экзамена в течение года (но не раньше, чем через месяц после первой попытки). По другим частям экзамена засчитываются баллы, полученные во время первого тестирования.

Формат экзамена по русскому языку повседневного общения

УРОВЕНЬ ЭЛЕМЕНТАРНОГО ОБЩЕНИЯ (A1)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
35 мин. Полное понимание содержания (биографический текст, историческая справка, диалог, записка) - выбор соответствия предложенных вариантов ответа к 2 текстам (по 5 фраз к каждому);
- множественный выбор одного из трёх вариантов;
- выбор одного из трёх вариантов реакции на 10 реплик диалога
Тест 2. Письмо
20 мин. - Написать факс
- Заполнить бланк или поздравительную открытку
- Ответ на факс
- Заполнение бланка или поздравительной открытки
Тест 3. Лексика. Грамматика
20 мин. - Род, число (имя, глагол) - Словосочетание
- Падежные формы (И.п., Р.п., В.п, Д.п., П.п.)
выбор одного правильного варианта ответа из трех (30 заданий)
Тест 4. Аудирование
20 мин. Полное понимание - выбор соответствия предложенных вариантов ответа к 4 диалогам на бытовую тематику (5 фраз к каждому);
Тест 5. Устный экзамен
10 мин. - Реагирование
- Инициирование
- Ответить партнеру в заданной ситуации;
- Начать диалог в соответствии с заданной ситуацией

ПРЕДПОРОГОВЫЙ (БАЗОВЫЙ) УРОВЕНЬ (A2)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
35 мин. - Полное понимание (диалог, реклама, объявления, анонс, справка, прогноз погоды, записка)
- Понимание основного содержания (проблемный текст из газеты)
- выбор одного из варианта ответа из трёх (5 текстов, 19-20 заданий)
Тест 2. Письмо
30 мин. - Написать письмо - Ответ на полученное письмо
Тест 3. Лексика. Грамматика
30 мин. - Предложно-падежные формы
- Структура предложения (субъектно-предикативная)
- Модальность
выбор одного варианта из трёх (30 заданий)(20 заданий)
(10 заданий)
Тест 4. Аудирование
20 мин. - Полное понимание
- Понимание основной информации (анонсы фильмов, новости культуры, спорта)
- выбор одного варианта из трёх (6 текстов, 18 заданий)
Тест 5. Устный экзамен
10 мин. - Решение задачи в стандартных ситуациях - 3 ситуации

ПОРОГОВЫЙ УРОВЕНЬ (B1)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
45 мин. - понимание основного содержания (справочники, путеводители, проспекты курсов, объявления об услугах, информационные статьи)
- понимание выборочной информации (реклама, объявления, анонс, справка, прогноз погоды)
выбор одного варианта из четырёх (6 текстов, 20 заданий)
Тест 2. Письмо
45 мин. - заполнить бланк
- написать письмо
- заполнение бланка
- свободно конструируемый ответ по заданной программе и ситуации
Тест 3. Лексика. Грамматика
60 мин. - устное высказывание
- письменный текст (лексика)
- письменный текст (грамматические формы и средства связи)
выбор одного варианта из четырёх (85 заданий)(55 заданий)
(30 заданий)
Тест 4. Аудирование
45 мин. - понимание выборочной информации (анонсы радио и телепередач, телефонная информация, реклама, прогноз погоды)
- понимание основного содержания (объявления, политические и др. новости по радио и телевидению)
- полное понимание (инструкции, информация ГАИ и др. гос. служб)
-выбор одного правильного варианта из четырёх (5-6 ситуаций, 19 заданий);
*темп звучания 120/130 слов в мин.; одноразовое звучание; радионовости двухразовое звучание
Тест 5. Устный экзамен
15 мин. - решение задачи- тематическая беседа Кандидаты беседуют друг с другом по заданным ситуациям и программе, по очереди выступая в роли инициатора. Если количество кандидатов нечетное, один из кандидатов беседует с экзаменатором

ПОСТПОРОГОВЫЙ УРОВЕНЬ (B2)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
60 мин.
  • понимание выборочной информации текстов рекламно-информационного характера (объявление, афиша, аннотация, и т.п.)
  • понимание основного содержания текстов типа инструкция, информационная статья, репортаж, сюжетный рассказ - полное понимание текстов типа аналитическая статья, отзыв, интервью, рассказ-размышление и т.д.
  • 5 заданий на установление асимметричного соответствия на основе 8 текстов;
  • выбор одного варианта из четырех на основе 1 текста; (10 заданий)
  • альтернативный выбор на основе 1 текста (5 заданий)
Тест 2. Письмо
60 мин.
  • Частное деловое письмо клишированной формы (приглашение, корпоративные объявления, заявления, подписи на книгах, альбомах и т.п.)
  • Частное бытовое письмо
  • Отзыв о каком-либо художественном произведении (фильм, книга, выставка, музеи, картины, сайты в Интернете)
  • свободно конструируемый ответ
    • по ситуации и заданной программе
    • ответ на письмо
Тест 3. Лексика. Грамматика
60 мин.
  • Структура предложения
  • Предложно-падежные формы в тексте
  • Видо-временные формы глагола в тексте
  • Средства текстовой связи
  • Атрибутивные формы глагола в тексте
  • 70 (60) заданий на выбор одного варианта из четырех
  • 10 заданий на выбор одного варианта из четырех
  • 10 заданий на альтернативный выбор
  • 10 заданий на установление асимметричного соответствия (12 к 10)
  • 10 заданий на выбор одного варианта из трех
Тест 4. Аудирование
40 мин.
  • Понимание выборочной информации (диалог на бытовую тематику)
  • Понимание основного содержания (радионовости)
  • Полное понимание текстов типа радиобеседы, радиоинтервью и т.п.
  • 5 заданий на альтернативный выбор
  • 10 заданий на выбор 1 варианта из 4 к 10 сообщениям
  • 5 заданий на установление асимметричного соответствия (8 к 5) при 2-кратном прослушивании
Тест 5. Устный экзамен
20 мин.
  • Обсуждение проблемы (2 ситуации)
  • Достижение неформальной договоренности (2 ситуации)
  • Парная беседа по ситуации и программе с использованием визуально-вербальных опор
  • Деловое взаимодействие (диалог) по ситуации и предложенной программе

УРОВЕНЬ КОМПЕТЕНТНОГО ВЛАДЕНИЯ (C1)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
90 мин. 1.1. Полное понимание художественных текстов;
1.2. Понимание основного содержания текстов типа проблемной статьи;
1.3. Понимание выборочной информации текстов полемического характера.
1.1. Художественный текст (задания 1 – 10 на множественный выбор): необходимо понять характер, чувства и взаимоотношения героев рассказа;
1.2. Проблемная статья (задания 11 – 14 на выбор 1 варианта из 4 на основе 1 текста);
1.3. 6 заданий на поиск соответствия.
Тест 2. Письмо
90 мин. 2.1. Инструкция клишированной формы;
2.2. Частное бытовое письмо с элементами рассуждения;
2.3. Тезисы к выступлению на актуальную тему.
2.1. Свободно конструируемый ответ по ситуации, заданным словам. Требуется соблюдение жанра инструкции и умение расположить информацию логически;
2.2. Свободно конструируемый по ситуации и фрагменту письма. Требуется умение использовать элементы рассуждения;
2.3. Свободно конструируемый ответ по ситуации, ключевым проблемам. Требуется умение кратко и логично изложить основное содержание по актуальной проблеме.
Тест 3. Лексика. Грамматика
90 мин. 3.1. Знание лексики (употребление однокоренных слов разных словообразовательных моделей, омофонов, близких по значению слов и т.п.);
3.2. Употребление видов глагола в императиве, управление глаголов, формы существительного, местоимения, прилагательного, числительного;
3.3. глаголы с приставками, видо-временные формы глагола в тексте;
3.4. структура сложного предложения, средства текстовой связи.
часть I (задания 1 – 2):
  • 20 пунктов на выбор одного варианта из четырёх;
  • 15 пунктов на альтернативный выбор;
часть II (задания 3 – 4):
  • 5 пунктов на альтернативный выбор;
  • 10 пунктов на составление словосочетаний с заданными глаголами и словами;
часть III (задания 5 – 6):
  • 25 пунктов на альтернативный выбор нужного глагола из заданного списка однокоренных глаголов с разными приставками и вписывание его в текст в нужной грамматической форме;
часть IV (задания 7 – 9):
  • 5 пунктов на множественный выбор нужного средства связи из предложенных;
  • 10 пунктов на альтернативный выбор нужного средства связи в тексте;
  • 10 пунктов на свободно-конструируемый ответ по заданному началу предложения, средству связи и данному глаголу.
Тест 4. Аудирование
50 мин. 4.1. Понимание выборочной информации (телеинтервью);
4.2. Понимание основного содержания новостей культуры и науки (2 аутентичных телетекста);
4.3. Полное понимание звучащих художественных текстов (фильмы, спектакли т.п.)
4.1. Написать недостающую часть фразы так, чтобы её смысл соответствовал прослушанному тексту. (начало 8 фраз со зрительной опорой);
4.2. 8 заданий на множественный выбор из 4 вариантов ответа после прослушивания двух текстов;
4.3. 9 заданий на множественный выбор 1 варианта из 4; в заданиях проверяется понимание отношения героев друг к другу, их мнения, эмоции, оценки.
Тест 5. Устный экзамен
30 мин. На подготовку 10 минут на задания 1 и 2, и 10 минут на задание 3. 5.1. Взаимодействие и / или воздействие на собеседника при общении на бытовые темы;
5.2. Посредничество; достижение точного понимания в процессе разъяснения;
5.3. Участие в дискуссии.
5.1. Диалог по ситуации с другим кандидатом. (2 ситуации);
5.2. Объяснение значения словосочетаний или фразеологизмов в отрывке из текста газетной статьи публицистического характера или художественного текста по ситуации и выделенным в тексте словам (2 ситуации);
5.3. Полемическая дискуссия, в которой участвует ещё один кандидат и экзаменатор по ситуации (указывается тема/ проблема, описывается позиция говорящего, которую кандидат выбирает сам) по программе с использованием вербальных опор в виде тезисов.

УРОВЕНЬ НОСИТЕЛЯ ЯЗЫКА (С2)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
120 мин. 1.1.-1.2. Понять и восстановить текст по контексту и / или по предлагаемым опорам.
1.3. Полное понимание проблемной статьи и обобщение и выделение ключевых идей на основе текстового материала в письменной форме;
1.4. Понимание основного содержания проблемной статьи и составление опорных тезисов на основе предложенного текстового материала
1.1.-1.2. Написать недостающие по смыслу слова в нужной грамматической форме (11 пунктов), а также вписать недостающее слово в нужной грамматической форме, образовав его от предложенного однокоренного слова (10 пунктов);
1.3. Время предъявления текстового материала – 30 минут. Написание резюме (summary) – 20 минут;
1.4. Время предъявления текстового материала – 20 минут. Написание тезисов – 20 минут
Тест 2. Письмо
120 мин. 2.1. Обзорная статья;
2.2. Запись в он-лайн дневнике;
2.3. Ответ на письмо.
2.1. На основе просмотра видеофрагмента (2 раза) и прочтения двух текстов (время предъявления – 20 минут) создается обзорная статья объёмом 350-400 слов;
2.2. На основе текста (время предъявления – 10 минут). Объём – 250-300 слов;
2.3. На основе прочитанного письма в Интернете. Объём – 250-300 слов.
Тест 5. Устный экзамен
50 минут
На подготовку к заданию 1. – 15 минут, к заданию 2 – 10 минут, задание 3 выполняется без подготовки
3.1. Полное понимание видеофрагмента, посредничество, достижение точного понимания в процессе разъяснения;
3.2. Полное понимание и анализ текстового материала;
3.3. Участие в беседе.
3.1. а) определение основной темы фрагмента, точки зрения говорящего, его аргументации;
б) пересказ своими словами содержания фрагмента;

Уровни английского языка — это, собственно, та система, которая позволяет оценить, насколько хорошо человек владеет языком, то есть сам результат обучения. Существует несколько классификаций, их можно систематизировать сообразно:

Русская простая версия насчитывает всего три уровня знания. Это:

  • начальный
  • средний
  • высокий

Однако подобная классификация скорее любительская, и она мало подходит для профессионалов, ищущих работу. Работодатель, рассматривая всевозможные резюме, стремится выявить не только теоретические знания, но и практическую степень обучения. Поэтому соискатель обычно указывает следующие уровни:

  1. С использованием словаря
  2. Владение навыками разговорной речи
  3. Средний (Intermediate)
  4. Свободное владение (Fluent)
  • Basic knowledge of Business English — базовое знание делового английского

Международная система определения уровней знания

Международная версия сложнее, в ней большее количество ступеней, за счет дополнительного подразделения средней и высшей степеней владения английским. Для удобства каждая категория обозначена буквой с цифровым индексом.
шкала уровня знаний английского Итак, ниже — таблица Common European Framework of Reference CEFR (Общеевропейская шкала компетенций)

Уровень знания языка Компетенции
A 1 Beginner Начальный Знание простых азов языка:
  • алфавит
  • ключевые правила и фразы
  • начальный базовый словарь
A 2 Elementary Элементарный
  1. Словарный запас и знания элементарной грамматики, достаточные для построения простых фраз, предложений.
  2. Способность писать письма и разговаривать по телефону
B 1 Lower Intermediate Нижний средний
  1. Умение читать и переводить несложные тексты
  2. Четкая и понятная речь
  3. Знание основных правил грамматики
B 2 Upper Intermediate Выше среднего
  1. Понимание текста «на лету» и способность различать его стиль
  2. Большой словарный запас
  3. Умение дискутировать с различными людьми с наименьшим количеством лексических ошибок
  4. Грамотное написание официальных и неофициальных писем и обзоров на различные темы
C 1 Advanced 1 Отличный
  1. «Беглая», практически безошибочная речь с правильными интонациями и использованием любого разговорного стиля
  2. Умение писать тексты с выражением эмоций, а также сложные повествовательные тексты (исследования, очерки, статьи, эссе и т. д.)
C 2 Advanced 2
(Upper Advanced)
В совершенстве Все то же самое, но прибавляется:
  1. Ваша полная уверенность и знание абсолютно всех неизведанных «пятен» английской грамматики
  2. Вы способны разговаривать, читать и писать как носитель языка

При помощи этой таблицы можно определить, по какой категории вам проходить обучение. Например, для того чтобы устроиться в какой-нибудь Call Centre, вам достаточно достичь уровня A 2 — элементарного. А вот для обучения вами кого-то английскому языку А 2 явно недостаточен: для права преподавания минимальной категорией является B 2 (выше среднего).

Профессиональная классификационная языковая шкала

Однако чаще, при составлении резюме по международным стандартам, используется следующая профессиональная классификация, в которой в качестве начальной служит элементарная ступенька, а «околосредних» фактически три. В иных шкалах используется 7-уровневое деление (в этом случае начальная ступень идет без категории).

В следующей таблице подробней рассмотрим именно Intermediate (средний)

Уровень знания языка Соответ-
ствие
CEFR
Компетенции
(Beginner)
Elementary
(Начальный)
Элементарный
---
A 1
Те же, что и в Beginner CEFR
Те же, что и в Elementary CEFR
Pre-intermediate Ниже среднего (предсредний) A 2 Те же, что и в Lower Intermediate CEFR
Intermediate Средний B 1
  1. Способность целостного восприятия текста на слух и выявление контекста из нестандартного текста
  2. Умение различать язык носителя и не носителя, официальную и неофициальную речь
  3. Ведение свободных диалогов, в которых:
    • четкое, ясное произношение
    • выражаются эмоции
    • высказывается свое мнение и узнается чужое
  4. Способность писать достаточно грамотно, а именно:
    • уметь заполнять различные документы (анкеты, резюме и т. д.)
    • писать открытки, письма, комментарии
    • свободно выражать свою мысль и отношение
Upper-Intermediate Выше среднего B 2 Те же, что и в Upper Intermediate CEFR
Advanced Отличный C 1 Те же, что в Advanced 1 CEFR
Proficiency Владение на практике C 2 Те же, что в Advanced 2 CEFR, с той разницей, что совершенствование знаний ведется не при помощи учебников, а на практике, в основном среди носителей языка.

Как видите, понятие «уровень» довольно субъективно: для кого-то достаточно начального либо элементарного для обучения по любительской шкале, профессионалам же и Advanced может показаться недостаточен.
Уровень Proficiency считается высшим, он наиболее ценен и дает возможность высококвалифицированному специалисту получить хорошо оплачиваемую работу заграницей, а студенту — получить образование в престижном университете или колледже.
В наших же родных «пенатах» средний (Intermediate) вполне достаточный, для того чтобы:

  • понимать язык и общаться
  • смотреть фильмы и читать тексты на английском
  • вести официальную и неформальную переписку

Тестируем свой уровень знаний английского

Как определить, на какой ступени знаний вы находитесь? Существует множество тестов, вот — один из них
Тестируем свой уровень английского Как забраться немного повыше по этой лестнице? Только путем обучения!

Это — тема без границ. Посетите наши рубрики Английские курсы и Книги и учебники и выберите свою любимую методику.

Уровни знания английского по Европейской шкале

Не секрет, что американский и британский варианты английского языка несколько отличаются, и международная классификация в большей степени ориентируется на американский вариант, поскольку большинство иностранцев изучают именно данный, более легкий, вариант. Однако для европейцев американский английский чужд. Поэтому была создана Европейская шкала уровней знания английского языка.
Европейская шкала уровней знания английского языка

  1. А1 Уровень выживания (Breakthrough). Соответствует Международной Шкале Уровней Beginner, Elementary. На этом уровне вы понимаете медленную четкую английскую речь и можете говорить, используя знакомые выражения и очень простые фразы для повседневного общения: в отеле, кафе, магазине, на улице. Вы умеете читать и переводить несложные тексты, писать простые письма и поздравления, заполнять формуляры.
  2. А2 Предпороговый уровень (Waystage). Соответствует международному уровню Pre-Intermediate. На этом уровне вы можете о своей семье, своей профессии, о личных увлечениях и предпочтениях в кухне, музыке, спорте. Ваши знания позволяют понимать объявления в аэропорту, тексты рекламы, магазине, надписи на продуктах, открытках, Вы умеете вести деловую переписку, а также можете свободно читать и пересказывать не сложные тексты.
  3. В1 Пороговый уровень (Threshold). В международной шкале соответствует уровню Intermediate. Вы уже можете понимать, о чем идет речь в радиопередачах и телепрограммах. Знаете, как выразить собственное мнение, умеете обосновывать свои взгляды, вести деловую переписку средней сложности, пересказывать содержание прочитанного или увиденного, читать адаптированную литературу на английском языке.
  4. В2 Пороговый продвинутый уровень (Vantage). По международной шкале — Upper-Intermediate. Вы свободно владеете разговорным языком в любой ситуации, можете без подготовки общаться с носителем языка. Умеете ясно и подробно высказаться по широкому кругу вопросов, доносить свою точку зрения, приводя весомые аргументы за и против. Вы можете читать неадаптированную литературу на английском, а также пересказывать содержание сложных текстов.
  5. С1 Уровень профессионального владения (Effective Operational Proficiency). Соответствует международному уровню Advanced. Теперь вы понимаете различные сложные тексты и можете выявить в них подтекст, умеете без подготовки, бегло выражать свои мысли. Ваша речь богата языковыми средствами и точностью их употребления в разнообразных ситуациях повседневного или профессионального общения. Вы можете высказываться четко, логично и подробно по сложной тематике.
  6. С2 Уровень владения в совершенстве (Mastery). По международной шкале — Proficiency. На этом уровне вы свободно воспринимаете любую устную или письменную речь, можете обобщить информацию, полученную из разных источников и представить ее в виде связного и четко аргументированного сообщения. Вы умеете бегло излагать свои мысли по сложным вопросам, передавая тончайшие оттенки значений.

Стремитесь к совершенству!

Что это значит - владеть иностранным языком ? Для каждого представления об этом свои: кто-то довольствуется уровнем, позволяющем беспрепятственно путешествовать по Европе, а кому-то мало читать Шекспира в оригинале. Субъективные критерии в этом деле очень варьируются - от знания необходимых фраз до интуитивного чувства языка (которого порой не достает даже тем, кто говорит на нем с детства). Тем не менее, мы учим иностранный язык с некоторой целью - переезд в другую страну, обучение в иностранном университете , необходимость владения английским для работы.
Что и говорить, "просто так", сам по себе язык никогда не выучится. Соответственно, никому не обойтись без внешних критериев, то есть тех параметров, по которым знание языка будет проверяться на практике. Поэтому ниже мы рассмотрим градацию уровней владения самым распространенным иностранным языком - английским - согласно разработанной Советом Европы шкале CEFR, сопоставим с результатами популярных экзаменов (IELTS /TOEFL /Cambridge /PTE) и дадим некоторые советы для постепенного освоения языка с элементарного уровня до высшего.

Сравнительная таблица уровней и баллов за экзамены

Как самостоятельно узнать свой уровень?

Сегодня уровень владения английским языком можно определить даже не выходя из дома, благодаря многочисленным онлайн-тестам. Ниже приведена подборка нескольких таких тестов. Следует учитывать, что подобные тесты не позволят абсолютно точно отобразить уровень владения языком, поскольку ресурсы, на которых они размещены, чаще всего связаны с языковыми школами , располагающими платными или офлайн-ресурсами для точной оценки уровня. Следовательно, даже получив результат по шкале CEFR следует учитывать возможные погрешности онлайн-тестов. Кроме того, некоторые тесты по своему содержанию и вовсе не могут объективно оценить знание языка продвинутом уровне (C1–C2).
Некоторые из приведённых ниже тестов предполагают регистрацию до начала тестирования, но в сети существует множество тестов, которые позволяют получить результат только после регистрации на сайте или выхода на связь с языковой школой, что сильно раздражает и приводит к дополнительным временным затратам, поэтому в таблицах такие тесты не учтены.

Комплексные тесты

Тесты такого рода включают в себя задания по различным областям знания языка: аудированию (listening), пониманию текста (reading), грамматике (grammar) и знанию словаря (vocabulary). Комплексные онлайн-тесты не включают только один важный параметр - проверку устной речи (speaking). Такие тесты можно считать наиболее объективными.
Ресурс Вопросов Время Уровень Ответы Оценка Таймер Регистрация Аудирование Чтение
42 50 мин A2–C2 4-5 вар. 9.7 + + + +
50 20 мин. B1–C2 5 вар. 7.4 - + + +
50 20 мин. A2–C1 3–4 вар. 7.4 - + + +
140 70 мин. A1–C1 4 вар. 7.2 - - + +
30 20 мин. A2–C1 4 вар. 7.0 - - + -
40 15 мин. A1–B2 4 вар. 7.0 - + + -
50 20 мин. A2–C1 4 вар. 6.8 - - - +
20 15 мин. A2–C2 4 вар. 6.5 + - + -
60 30 мин. A2–C1 4 вар. 6.5 + + - +
40 15 мин. A1–B2 3–4 вар. 6.2 - - + +

Тесты на словарь и грамматику

Хороший вариант для тех, кто хочет быстро определить свой приблизительный уровень владения языком. Уровень знания грамматики позволит оперативно сориентироваться в своем уровне, ведь хорошие познания в этой области составляют важный «скелет», на который можно успешно наращивать прочие языковые знания.
Ресурс Время Вопросов Уровень Ответы Грамматика Глаголы Словарь Оценка
35 мин. 83 A2–C2 6 вар. 9 8 7 8.0
25 мин. 40 A1–B2 Письменный 7 8 7 7.3
10 мин. 10 B2–C1 4 вар. 8 6 6 6.7
35 мин. 68 A2–B2 4 вар 7 7 6 6.7
10 мин. 25 A1–B2 4 вар. 7 8 5 6.7
20 мин. 50 A1–B2 4 вар. 7 6 6 6.3
20 мин. 50 A1–B2 4 вар. 7 6 6 6.3
20 мин. 40 A1–B2 4 вар. 7 6 6 6.3
20 мин. 50 A1–B2 4 вар. 6 7 6 6.3
15 мин. 40 A1–B2 4 вар. 8 5 5 6.0
15 мин. 40 A1–B1 3 вар. 6 6 5 5.7
10 мин. 25 A1–B1 3 вар. 6 3 4 4.3

Оценка составлена по десятибалльной шкале на основе пять основных критериев:

  • Грамматика - насколько глубоко проверяется знание грамматики английского языка, включая знание времён, условных предложений, придаточных предложений, согласования времён, пассивного залога.
  • Глаголы - отдельно оценивается насколько детально тест проверяет на знание глаголов английского языка: неправильных, модальных, фразовых. Этот же параметр включает наличие в тесте заданий на знание употребления предлогов с глаголами, инфинитива и герундия.
  • Словарь - оценка разнообразия лексики тестирования, а также наличие заданий на её использование.
  • Аудирование - если тест содержит эту часть, то оценивается уровень её сложности, скорость аудирования, наличие различных тембров голоса, искусственных помех, акцентов и т. д.
  • Чтение - оценка заданий на восприятие и понимание текста, если таковые имеются в тесте. Преимущественно оценивается сложность текстов.
Большую роль играет количество заданий по тому или иному разделу, компоненту знания языка и сложность заданий.

Почему важно знать свой уровень языка?

  • Для правильного определения своих целей - только зная свой уровень владения иностранным языком, можно адекватно оценивать свои возможности, а также определять краткосрочные и долгосрочные цели, что позволит правильно подобрать программу занятий и найти компетентного наставника.
  • Необходимость указывать в при приеме на работу - многие современные компании просят указывать соискателей в своем резюме уровень владения иностранным языком, подтвержденным соответствующим сертификатом. Чтобы получить хорошую должность в международной фирме, нужно знать язык на высоком уровне.
  • Для обучения за границей - поступить в престижный колледж или университет невозможно без хорошего знания иностранного языка. И опять же, членам приемной комиссии необходимо подтверждение - языковой сертификат.

Иностранный язык на практике: что важно?

Первое, о чем нужно знать: уровень владения языком проверяется только на деле. Самостоятельно определить реальные навыки языка практически невозможно, даже при помощи интернет-тестов, так как они определяют только знание грамматики и очень ограниченный словарь. Поэтому не стоит особо полагаться на подобные результаты, так как на деле все будет совершенно по-другому.

При определении уровня владения любым иностранным языком, в том числе и английским, эксперты обращают внимание на 4 основных навыка: аудирование , чтение , речь и письмо . Именно эти умения обычно проверяют на различных международных тестах . Очевидно, что интернет-тесты помогут оценить только первые два критерия, хотя на практике куда более важно уметь выразить себя в речи и письме.
Сложность самостоятельного определения уровня иностранного языка заключается не только в том, что сложно оценивать себя же, но также и в том, что второй язык как целое редко держится на каком-то определенном уровне. То есть можно уметь понимать сложнейшие тексты на иностранном языке, которые соответствуют продвинутому уровню, но с большим трудом говорить самостоятельно. Получается, что с одной стороны человек знает язык на уровне профессионала, а с другой стороны коммуникативные навыки у него почти не развиты. Как же тогда определить свой уровень английского? Профессиональные лингвисты и эксперты определяют владение иностранным языком согласно нескольким уровням, которые применимы не только к английскому, но и к большинству языков мира.

A0 - Нулевой уровень владения английским

IELTS TOEFL Cambridge PTE
0 0 - 0

По правде говоря, такого уровня вообще не существует, но о нем непременно стоит упомянуть, так как 80% самокритичных новичков уверенно приписывают себе полное незнание языка. Внимание: если человек знает, как переводится слово dog или house , то это уже какой-то уровень. Каков бы ни был источник знаний: два года изучения английского в школе, однажды прочитанный разговорник по английскому или две недели занятий с репетитором 15 лет назад - эти знания остаются у человека в голове навсегда. Это важно, потому что даже минимальная база послужит отличным основанием для последующего изучения.
Если говорить о нулевом уровне, то это означает полное незнание английского (это будет правдой, если человек знает английский настолько же, насколько и филиппинский). В этом случае можно записаться на курсы английского в родной стране . Примерно за 3 месяца уровень языка поднимется до разговорного B1. Если человек все-таки знаком визуально с английским алфавитом и знает, что означает "Hello! How are you?", это свидетельствует о владении языком на уровне А1.
начать с уроков для абсолютных новичков, где можно освоить алфавит, правила чтения, ключевые слова для понимания простого английского, выучить 300 новых слов (на это потребуется не больше двух недель).

А1 - начальный уровень владения английским - Beginner

IELTS TOEFL Cambridge PTE
2 15 -

Этот уровень также называют "уровнем выживания". Это значит, что оказавшись в одном из городов Англии или Америки, человек с помощью местных жителей сможет добраться по крайней мере до российского посольства. Данный уровень ни в коем случае нельзя назвать разговорным, так как связного разговора, конечно же, не выйдет. Но если отбросить шутки в сторону, то с таким уровнем можно ехать на языковые курсы за рубеж .
Даже минимальные навыки уже позволяют худо-бедно донести до собеседника какую-то информацию, пусть не без помощи жестикуляции. Обычно, этим уровнем владеют те, кто учил английский когда-то давно и без особого удовольствия. Конечно, практических навыков совершенно нет, но зато есть отложившиеся глубоко в памяти знания, которые послужат хорошей базой для дальнейшего изучения языка.
Ученик владеет языком на уровне А1, если:

  • отвечает на базовые вопросы: имя, возраст, родная страна, профессия;
  • понимает знакомые фразы при условии, что рассказчик говорит медленно и четко;
  • понимает в английском тексте некоторые отдельные слова.
Как перейти на следующую ступень: учить правила чтения и произношения, познакомиться с правилами грамматики английского языка, выучить около 300 новых слов.

A2 - базовый уровень владения английским - Elementary

IELTS TOEFL Cambridge PTE
3.5 31 KET pass 30

Если с начальным уровнем можно жить и не догадываться об этом, то базовый уровень Elementary предполагает некоторую осведомленность или, по-крайней мере, память о том, что "когда-то я что-то подобное учил". Опять же, до разговорного уровня еще далеко, но в отличие от А1 уже может получиться какой-никакой диалог.
Если вернуться к гипотетической ситуации пребывания в одном из городов Англии, то здесь дело обстоит немного радужней: с базовым уровнем можно не просто добраться до посольства, но и пообщаться с иностранцем (например, немного рассказать о своей профессии или сделать заказ в кафе).
На практике А2 мало отличается от А1, и главное преимущество первого заключается скорее в большей уверенности в своих силах и чуть более богатом словаре. Тем не менее, возможности коммуникации все еще ограничены, поэтому уровень А2 годится только в качестве базы для изучения, так как на практике его применить негде.
Ученик владеет языком на уровне А2 если:

  • беседует на бытовые темы: может подсказать или спросить дорогу, рассказать о себе и об окружающих вещах;
  • понимает в диалоге речь собеседника при условии, что он говорит четко и на знакомую тему;
  • может прочитать и понять элементарные предложения (I have..., You are..., He goes... );
  • составить простое предложение в текстовой форме или заполнить анкету на английском.
Как перейти на следующую ступень: продолжать изучать грамматику, потренироваться в написании небольших текстов, учить неправильные глаголы и их временные формы, практиковать навыки разговорной речи (сделать это можно по Skype или в разговорных клубах), смотреть фильмы и сериалы на английском с русскими субтитрами, выучить около 500 новых слов.

Очень часто между начальным и разговорным уровнем выделяют промежуточный уровень, который подразумевает, что человек уже может использовать английских для решения некоторых жизненно важных задач, но еще не владеет разговорным английским. Если соотносить его со шкалой A0-C2, то этот уровень можно охарактеризовать как A2+ или B1-.
Определить его можно следующим образом:

  • частичное попадание под характеристику уровня B1, но недостаток практики в некоторых аспектах (например, письмо) свидетельствует о знании языка на уровне Pre-Intermediate ;
  • полное попадание под описание уровня А2 и частичное под уровень В1 (к примеру, более развит навык говорения) свидетельствует о знании языка на уровне Upper-Elementary .
Как перейти на следующий уровень : обратить внимание на те навыки, которых недостает до следующего уровня, и работать над ними, исходя из советов для продвижения на следующий уровень в параграфе про A2.

B1 - Средний уровень владения английским - Intermediate

IELTS TOEFL Cambridge PTE
4 60 PET pass 43

Когда компетенция владения языком выходит уже за рамки сбивчивой речи о расположении музеев и ресторанов, а английская речь и текст становятся все более понятными, данные факты свидетельствуют о том, что ученик находится на первой ступени разговорного английского. Но кроме разговора этот уровень еще подразумевает хорошие навыки чтения адаптированных текстов, а также понимание основной грамматики английского. Статистически большая часть туристов знают язык именно на этом уровне, что позволяет им без затруднений общаться с собеседником на бытовые темы. Обычно современные выпускники заканчивают школу как минимум с уровнем B1 (как максимум с B2). Тем не менее, до свободного владения языком еще нужно немало поработать.
Ученик владеет языком на уровне В1, если:

  • уверенно поддерживает беседу на любую бытовую тему с неплохим произношением, хотя по-прежнему с некоторыми запинками и ошибками;
  • понимает собеседника, а также частично улавливает смысл сложной речи (лекция) или разговора между англоговорящими (фильм);
  • читает адаптированную под средний уровень литературу со словарем и понимает смысл простых текстов;
  • может составить небольшое эссе о себе или об окружающем мире, используя распространенные смысловые конструкции и слова.
Как перейти на следующую ступень: осваивать продвинутую лексику и грамматику, больше практиковаться в письменном английском (в этом поможет репетитор или сайты для самостоятельного изучения английского , например Polyglotclub), необходимо больше общаться на английском языке с носителями или продвинутыми пользователями, регулярно следить за англоязычными источниками информации (новостные издания, развлекательные статьи, сайты по интересам), смотреть фильмы и сериалы с английскими субтитрами (по началу это может показаться достаточно сложно, но со временем это принесет свои плоды). Не менее важно пополнять свой словарный запас, поэтому следует выучить не менее 1000 новых слов.

B2 - Высший средний уровень - Upper-Intermediate

IELTS TOEFL Cambridge PTE
6 90 FCE grade C 59

Если ученик имеет хорошие разговорные навыки (уровень выше среднего), может поддержать обстоятельную беседу с иностранцем, понимает речь на слух, смотрит англоязычные фильмы и сериалы без перевода и субтитров, это означает, что он владеет иностранным языком на уровне В2. Следует отметить, что люди, совершенно не знакомые с английским языком, уверены, что перед ними стоит настоящий иностранец. Тем не менее, не стоит обманываться. Upper-Intermediate - это действительно большое достижение, но даже его порой недостаточно для профессиональной деятельности. Также к недостаткам относится тот факт, что продвинуться выше самостоятельно будет уже куда сложнее. Впрочем, для поступления в иностранный университет со средними требованиями к абитуриентам этого уровня вполне достаточно, поэтому можно не беспокоиться и смело записываться на экзамены TOEFL или IELTS .
Ученик владеет языком на уровне B2, если:

  • размеренно говорит почти на любую тему, выражает собственное отношение или просторно описывает свои мысли (впрочем, на этом уровне еще допустимы некоторые ошибки в спряжении глаголов, временах и употреблении сложных слов);
  • понимает устную речь на бытовую тему и около 80% сложной речи (лекции, фильмы, интервью);
  • хорошо понимает смысл информационных текстов на английском языке, черпает информацию из англоязычных ресурсов без значительной потери смысла (при этом допускается использование словаря для чтения текстов на незнакомую тему);
  • аргументировано излагает свои мысли на письме, используя распространенные конструкции (хоть и с незначительными ошибками).
Как перейти на следующую ступень: изучать продвинутую грамматику английского языка, практиковаться в написании текстов в различных стилях (формальный, академический, профессиональный), приучить себя большую часть информации черпать из англоязычных источников (например, несколько недель читать новости только на английском), выучить фразовые глаголы, слушать лекции и смотреть познавательные фильмы на английском, пополнять словарный запас (желательно выучить 600 новых слов.

C1 - продвинутый уровень владения английским - Advanced

IELTS TOEFL Cambridge PTE
7.5 100 CAE grade C 76

Пожалуй, отличие продвинутого уровня от высшего среднего может понять только профессионал или англофон и, конечно, сам говорящий, но только если он имеет так называемое "чувство языка": когда при высказывании становится ясно, что слова использованы верно, но предложение можно построить несколько иначе, подобрав более изящные слова или подходящие термины. Это признак того, что проблема знания языка медленно перетекла к проблеме его грамотного употребления, что, в свою очередь, указывает на крайне высокий уровень знания английского как иностранного. Разумеется, и речи не идет о каком-то непонимании языка. Ученик с уровнем С1 отлично воспринимает информацию на слух и умеем выразить свои мысли на бумаге. Единственное, что пока ему не совсем под силу - это Шекспир и "Лолита" Набокова в оригинале без словаря. Этот уровень является рекомендованным для трудоустройства в иностранную компанию, он открывает двери почти во все зарубежные вузы (в том числе и топовые - Йельский университет , Университетский колледж Лондона , ).
Ученик владеет языком на уровне C1, если:

  • без проблем говорит на любую тему, выражает оттенки эмоций и отношений в языке;
  • понимает любую устную речь;
  • свободно читает тексты на английском, как информационные (статьи, газеты, интервью), так и научные (статьи в научных журналах, учебники, работы философов, журналистов, критиков), изредка сталкиваясь с незнакомыми словами;
  • знает как составлять обращения к работодателю, мотивационные письма , четко понимает, чем отличается формальный стиль письма от неформального.
Как перейти на следующую ступень: продолжать работу со сложными текстами на английском, читать художественные произведения американских и британских авторов в оригинале, слушать профессиональные лекции на тему английской литературы, ознакомиться с идиомами и фигурами речи в английском, как можно больше общаться с носителями языка.

C2 - профессиональный уровень владения - Proficient

IELTS TOEFL Cambridge PTE
8.5 118 CPE grade C 85

Самая верхняя ступень в градации уровней английского языка - уровень С2. Следует заметить, что это все еще ступень, а не конечная остановка. По сути, уровень C2 соответствует отличному знанию английского языка в качестве иностранного, грамотному его использованию для любой профессиональной и бытовой ситуации, способности свободно (ну, или почти свободно) читать художественную и профессиональную литературу на английском. Тем не менее, знать английский на уровне C2 - это не значит знать его, как любят говорить, в совершенстве .
Любой лингвист или филолог подтвердит, что владеть языком в совершенстве - это удел очень немногих, и эти немногие обычно становятся блестящими писателями или мастерами слова. Но если взять самый очевидный пример, допустим, образованного жителя Лондона - то это также выходит за рамки уровня C2 (обычно тех, кто говорит на английском с детства, называют native speakers , и, конечно же, это не входит в градацию знания английского языка как иностранного).
Следует всегда помнить о том, что нет предела совершенству, хотя владение языком на уровне C2 - это прекрасный результат, к которому приходят немногие. С подобным уровнем можно поступить на любую постдипломную программу, публиковать работы на английском языке, вести конференции и лекции, т.е. почти для любой профессиональной деятельности этого уровня будет более чем достаточно.
Ученик владеет языком на уровне C2, если:
Как улучшить свой английский: провести несколько лет в англоязычной стране, например, в университете или на стажировке . И, конечно же, читать.

Что следует знать об изучении иностранных языков?

Самостоятельное изучение иностранного языка вполне возможно, но данная затея требует от ученика немало сил, времени, а также таких качеств как усидчивость, старательность и целеустремленность. На первых порах занятия кажутся интересными, но отсутствие четкой программы, правильно поставленных целей, временных рамок и преподавателя, который контролирует процесс обучения и мотивирует ученика, приводит к очередному срыву и отсутствию желания продолжать изучение языка.
Именно поэтому желательно осваивать новый язык вместе с преподавателем на индивидуальных или групповых занятиях. Когда основной материал будет пройден, для совершенствования навыка общения и увеличения словарного запаса можно отправиться за границу. Без обучения в стране, где изучаемый язык является основным, овладеть им в совершенстве невозможно, даже занимаясь по самым продвинутым пособиям.
Дело в том, что живой современный язык меняется ежедневно, и специальные учебные издания просто не успевают отслеживать эти метаморфозы. Речь идет о современном сленге, иноязычных заимствованиях, разнообразии диалектов и т. д., которые каждый день меняют язык. Знать английский на уровне носителя возможно, но для этого необходимо оказаться в соответствующей языковой среде, где ученику придется вливаться в иноязычное общество, быть в курсе новостей, которые освещаются в прессе или в интернете.

Сколько времени понадобится для изучения иностранного языка?

Ответ на этот вопрос зависит от нескольких факторов: целей ученика, его усидчивости и старательности, а также платежеспособности. Вполне логично, что выучить иностранный язык быстрее можно только с помощью квалифицированного преподавателя (возможно, даже носителя языка). Это настоящая инвестиция в будущее, которая обязательно окупится, но и потребует довольно немалых капиталовложений.
Чем быстрее ученик хочет освоить иностранный язык, тем больше ему придется заплатить. Теоретически на прохождение всех уровней (без проживания за границей) может уйти порядка 2,5 – 3 лет, для этого придется посещать специальные курсы несколько раз в неделю. Если же заниматься самостоятельно, на изучение языка уйдет гораздо больше времени. При обучении за рубежом ученик получает тот же объем знаний значительно быстрее.

Чудес не бывает!

Начинающим осваивать иностранный язык следует четко понимать, что процесс обучения требует от ученика массу времени, а также определенных усилий над собой, поскольку всегда найдется причина, чтобы перенести занятие или отложить выполнение домашнего задания на потом. Обучение – это колоссальный труд! Поэтому невозможно выучить язык за месяц с помощью новой «уникальной авторской методики» или 25-го кадра. Чудес не бывает! Только работа над ошибками и последовательный разбор нового материала помогут достичь нужного уровня.

Время затраты на повышение уровня


В таблице указано количество недель интенсивного английского языка для повышения уровня языка в школах